Warto pamiętać o Powstaniu Greckim 1821

Dokładnie dwa lata temu Sejm przygotował uchwałę w sprawie upamiętnienia dwusetnej rocznicy powstania greckiego. Uchwała ta, z dnia 24 lutego 2021 roku, została ogłoszona 4 marca 2021 roku, przypominając o tym zrywie niepodległościowym, który pozwolił Grekom wyjść spod jarzma tureckiej niewoli i utworzyć własne państwo oparte o tradycje starożytnej Hellady. Nie było to łatwe zadanie. Wielu powstańców poległo, a ostateczne granice nowego państwa zostały ustalone i zatwierdzone przez europejskie mocarstwa: Wielką Brytanię, Francję i Rosję dopiero 21 lipca 1832 roku na mocy traktatu z Konstantynopola. Wówczas dopiero, po ponad jedenastu latach zmagań, w nowożytnej Grecji zapanował umiarkowany spokój.

Odczyt uchwały podczas Wieczoru Polskiego Filhellenizmu 7 października 2022 r. w Atenach

Chcąc zaznaczyć, że nad powstaniem greckim pochyliły się również władze Rzeczypospolitej, nasze wydarzenie przypominające działania polskich filhellenów z 7 października 2022 r. rozpoczęliśmy odczytaniem treści uchwały w dwóch językach: polskim i greckim.

Możliwość przytoczenia tego aktu pozwoliła nam dodać wspomnieniom o filhellenach uroczystego charakteru i poczuć, że nie jesteśmy osamotnieni z naszą pamięcią o romantycznych, odważnych bohaterach, gotowych oddać życie za wolność swojego kraju. W XIX wieku w różnych przestrzeniach Europy rosła świadomość narodowości i znaczenia suwerenności własnego państwa. Władza obcych monarchów i rządów coraz mocniej ciążyła obywatelom, co przyczyniło się choćby do Wiosny Ludów 1848-1849. Patrząc na losy różnych krajów, można zauważyć, że Hellada była w pewnym sensie pionierem wydarzeń, które stały się częścią historii dla przedstawicieli wielu narodów europejskich. Utworzenie nowożytnego państwa przez Greków nie było jednak łatwe, a ostateczny sukces okupiony był cierpieniem i wymagał wielkiej determinacji oraz wsparcia z zewnątrz, które – szczęśliwie dla Greków – udało się uzyskać.

Treść uchwały w języku polskim i greckim udostępniamy tutaj.


Obraz w tle: Ludovico Lipparini Arcybiskup Germanos trzymający flagę nad ruinami Kalavryty 25 marca 1821 r.

Share Article:

Redakcja FIJS

Writer & Blogger

Considered an invitation do introduced sufficient understood instrument it. Of decisively friendship in as collecting at. No affixed be husband ye females brother garrets proceed. Least child who seven happy yet balls young. Discovery sweetness principle discourse shameless bed one excellent. Sentiments of surrounded friendship dispatched connection is he. Me or produce besides hastily up as pleased. 

Lillian Morgan

Endeavor bachelor but add eat pleasure doubtful sociable. Age forming covered you entered the examine. Blessing scarcely confined her contempt wondered shy.

Follow On Instagram

Dream Life in Paris

Questions explained agreeable preferred strangers too him her son. Set put shyness offices his females him distant.

Join the family!

Sign up for a Newsletter.

You have been successfully Subscribed! Ops! Something went wrong, please try again.

Categories

    Tags

      Edit Template

      ul. Mickiewicza 72/2
      01-650 Warszawa
      tel. +48 605 388 200
      biuro@fijs.pl

      Przedstawiciel w Atenach
      tel. +30 694 636 9933
      marek.nadolski@fijs.pl

      Możesz nas znaleźć również na: Facebook